Панель настройки шрифта

НИУ «БелГУ»
Цвета сайта:

Настройки шрифта

Настройки шрифта:

Выберите шрифт Arial Times New Roman

Настройки интервала:

Выберите интервал между буквами: Стандартный Средний Большой

Закрыть окно настроек Вернуть стандартные настройки

 


Отголоски истории в русской поэзии

21 декабря в студенческом офисе «СТУДиЯ» состоялась патриотическая встреча "Отголоски истории в русской поэзии"

Отголоски истории в русской поэзии

Мероприятие было посвящено одному из самых значимых эпизодов Отечественной войны 1812 года – Бородинскому сражению – и носило междисциплинарный характер, поскольку рассматривалось место обозначенного события не только в истории, но и в искусстве: литературе, живописи, кинематографе.

Такая широкая тема обсуждения позволила организаторам (доц. каф. российской истории и документоведения Истоминой И.В., ст.пр. каф. МОЗРиП Пчелинову-Образумову А.А., ст.пр. каф. МОЗРиП Фомичеву Н.Н.) максимально погрузить в языковую среду иностранных студентов: Лелтакаеб Тривониа Флафиана (гр. 04001832), Сун Чжихао (гр. 04001533), Ли Елэй (гр. 04001533), Маулана Реза (гр. 04001832), Самади Сират Абдулсаторович (гр. 04001832), Табаров Сангин (гр. 04001832).

Студенты историко-филологического факультета под руководством кандидата исторических наук, доцента кафедры российской истории и документоведения Истоминой Ирины Владимировны рассказали гостям – иностранным студентам института межкультурной коммуникации и международных отношений – о целях, которые преследовали обе стороны, и о противоречивых результатах, о соотношении сил, состоянии войск, воспоминаниях современников, познакомили со стихотворением М.Ю. Лермонтова «Бородино» и его интерпретацией, продемонстрировали известные картины как художников 19 века (А.И. Дмитриев-Мамонов, В.В. Верещагин), так и современных авторов (А.Ю. Аверьянов), а также кадры кинофильмов, посвященных сражению (например, "Война и мир" С.Ф. Бондарчука).

С ответным словом выступили Лелтакаеб Тривониа Флафиана, Сун Чжихао и Ли Елэй, которые отметили, что о многих фактах, именах, событиях они узнали впервые, теперь еще больше погрузившись в русскую культуру и историю. Гости не раз подчеркивали, что достаточно тяжелый с языковой точки зрения лермонтовский текст, вокруг которого и возникло обсуждение исторического, литературоведческого и культурологического характера, было легко воспринимать эмоционально: непобедимый русский дух, патриотизм, вера в Отечество не требовали перевода, а потому оказались близки и тем, кто только начинает свое знакомство с русской культурой.

Фотографии можно посмотреть здесь.

 Ю. Кириченко

24.12.2018


<< Назад к списку  | Просмотров: 676



Войти, чтобы оставить комментарий.